LA TRADUCCIÓN PARA LA SUBTITULACIÓN EN ESPAÑA. MAPA DE CONVENCIONES..

LA TRADUCCIÓN PARA LA SUBTITULACIÓN EN ESPAÑA. MAPA DE CONVENCIONES..

978-84-17900-13-7 / 9788417900137
La necesidad de conocer más a fondo una práctica profesional cuyas convenciones difieren entre los principales estudios de subtitulación en España motivó la investigación cuyos resultados presenta este libro. Este proyecto se centra en el estudio de la traducción para la subtitulación (subtitulación comercial o convencional, normalmente interlingüística, no para personas sordas o con restos de audición), con el objetivo esencial de describir sus normas profesionales. Se envió a las empresas de subtitulación del Estado español un cuestionario en línea para recabar información sobre su forma de trabajar en el ámbito de esta modalidad: formato de los subtítulos, segmentación de las líneas, criterios ortotipográficos, etc. El resultado es un mapa físico de cómo se realiza una parte importante del trabajo en la cadena de la subtitulación. Així, queda patente que, aunque hay ciertos parámetros que pueden diferir entre empresas o según el espacio de emisión del subtitulado, existen otros elementos de la subtitulación que sí se llevan a cabo de forma más homogénea y, por tanto, resultan fácilmente aplicables a la práctica docente.
  • 9,00 €
  • No disponible temporalmente
  • Autor:
  • Editorial: Universitat Jaume I. Servei de
  • ISBN: 978-84-17900-13-7
  • EAN: 9788417900137
  • Año: 2019
  • Lugar de edición: ESPAÑA
  • Colección: TRAMA
  • Nº páginas: 243
  • No todos los libros están en existencias en la librería. Y algunos (pocos) no están en ventas. Antes de venir confirme su disponibilidad y venalidad.

Otros libros del autor CHAUME VARELA, FREDERIC

LA TRADUCCIÓN PARA LA SUBTITULACIÓN EN ESPAÑA. MAPA DE CONVENCIONES..
LA TRADUCCIÓN PARA LA SUBTITULACIÓN EN ESPAÑA. MAPA DE CONVENCIONES..
978-84-17429-97-3
FORMATO PAPEL
Y OTROS, CHAUME VARELA, FREDERIC
18,00 €
Envío en 2 días
+ detalle
Portada No Disponible
TEORIES ACTUALS DE LA TRADUCTOLOGIA
978-84-9824-636-0
FORMATO PAPEL
CHAUME VARELA, FREDERIC, GARCÍA DE TORO, ANA CRISTINA
10,70 €
Envío en 2 días
+ detalle

Otros libros de la colección TRAMA

LA TRADUCCIÓN PARA LA SUBTITULACIÓN EN ESPAÑA. MAPA DE CONVENCIONES..
LA TRADUCCIÓN PARA LA SUBTITULACIÓN EN ESPAÑA. MAPA DE CONVENCIONES..
978-84-17429-97-3
FORMATO PAPEL
Y OTROS, CHAUME VARELA, FREDERIC
18,00 €
Envío en 2 días
+ detalle
Portada No Disponible
TRADUCCION PARA EL DOBLAJE EN ESPAÑA.
978-84-16356-00-3
FORMATO PAPEL
AA.VV.
15,00 €
Envío en 2 días
+ detalle
Portada No Disponible
LENGUAS MINORITARIAS Y TRADUCCIÓN : LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL EN EUSKERA
978-84-8021-868-9
FORMATO PAPEL
BARAMBONES ZUBIRIA, JOSU
15,00 €
Envío en 2 días
+ detalle
EL GRUPO DE TRAMA : JOSÉ MANUAL BROTO, XAVIER GRAU, FEDERICO JIMÉNEZ L
48,00 €
Envío en 2 días
+ detalle

Otros libros la materia Traducción e interpretación

TRANSFERENCIA LINGUISTICA PERSPECTIVAS ACTUALES,LA
TRANSFERENCIA LINGUISTICA PERSPECTIVAS ACTUALES,LA
978-84-9045-934-8
FORMATO PAPEL
ALONSO ALONSO, ROSA
15,00 €
Envío en 2 días
+ detalle
Portada No Disponible
IL POTERE DELLA LINGUA.
978-84-9045-931-7
FORMATO PAPEL
LO NOSTRO, MARIADOMENICA
13,00 €
Envío en 2 días
+ detalle
Portada No Disponible
MUJER, MEMORIA E IDENTIDAD EN LA LITERATURA EN LENGUA INGLESA
978-84-9045-917-1
FORMATO PAPEL
MARTÍN PÁRRAGA, JAVIER
25,00 €
Envío en 2 días
+ detalle
RECONSTRUYENDO EL PASADO DE LA TRADUCCIÓN III. TRANSMISIÓN DEL SABER MÉDICO DE FRANCIA A ESPAÑA
17,00 €
Envío en 2 días
+ detalle

Nuestro sitio utiliza cookies.

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación y mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso.Información sobre la política de cookies.